第68章未着片缕的歌,某科学的太子长琴
《花开的旅途》,是一首经典的日语老歌,粤语的《飘雪》翻唱于它,汉语与韩语的《对不起,我爱你》接着翻唱。
他用古筝演奏的乐曲,就是日语原版的《花开的旅途》。
这首歌的歌词里面并没有任何情爱的词汇,但这首歌却是日剧对不起我爱你的主题曲。
全篇歌词都是对于美好场景与心情的描绘,其中饱含的意境究竟如何,自然是仁者见仁,智者见智啦。
自然,也主要是因为实在想不到了什么了,廖烬零才想到了这首经典日语歌曲。
其实,能急中生智的想到这首没有任何爱的词汇,又饱含了爱的歌曲的他已经是把脑子运转到极限了。
“铃(すず)なりの花(はな)を摘(つ)み(采来开成串的花儿)
吹(ふ)く风(かぜ)に夏(なつ)を知(し)る(吹来的风告诉我夏天到来)
おだやかにああおだやかに(静静地啊静静地啊)
今(いま)ぼんやり远(とお)くをながめてる(现在正茫然眺望远方)
はるかなる空(そら)の果(は)て(在遥远的天空尽头)
想(おも)い出(で)が駆(か)けめぐる(思绪如万马奔腾)
なだらかなこのなだらかな(平缓的这个平缓的)
名前(なまえ)さえしらない坂(さか)だけど(连名字都不知晓的山坡)
咲(さ)く紫(むらさき)は旅路(たびじ)を彩(いろ)どる(盛开的紫色装点着旅途)
何処(いつこ)へと鸟(とり)は鸣(な)き(鸟儿啼叫问我去何方)
梦出(ゆめで)ずる国(くに)をゆく(我要去梦之国)
世(よ)の中(なか)はああ世(よ)の中(なか)は(尘世时光啊尘世时光)
なぜこんなに急(いそ)いてと流(なが)れてく(为什么这样匆匆流逝)
今宵(こよい)は月(つき)が旅路(たびじ)を照(て)らそうぞ(今宵月儿一定会照旅途)
喜(よろこ)びが川(かわ)となり(喜悦化作河川)
悲(かな)しみは虹(にじ)を呼(よ)ぶ(悲伤唤来彩虹)
道无(みちな)きぞこの旅(たび)だけど(虽然这旅程没有路)
でもこんなに上手(じょうず)に歩(ある)いてる(可我却走得如此惬意)
稲穂(いなほ)の先(さき)がいつしか垂(た)れコウベ(稻穗不知何时已垂头)
咲(さ)く紫(むらさき)は旅路(たびじ)を彩(いろ)どる(亦有紫兰饰旅途)”
一曲唱罢,太子长琴也不再那么的生气了,特别是听着这似乎是异邦歌曲却又有着中原影子的乐曲时。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:是天子不是仙子 窃贼手套之挂王 3304的传说 玄门奇修 神话制卡师:从黑无常开始 从玉檀山开始的修仙家族 我是被逼做英雄 灵舞涅槃 惊雷啊 春光锦 全球第一领主 重生之我是神尊 疯撩!她的病娇小狼狗又奶又黏 重生开始当首富叶小文沈金浩 NBA:别包夹我,我真是临时工 生死游乐场 全民投资:开局我选悟空 奇怪命运的我 禽言兽语修真人 我的玄幻盲盒