她把十二个人名全都记了下来,分别是:兰斯洛特launcelot、高文gawae、杰兰特rat、加雷斯gareth、加拉哈德galahad、加荷里斯gaheris、鲍斯bors、贝德维尔bedivere、凯kay、兰马洛克laorak、珀西瓦尔percivate、特里斯坦tristan
可是到底是哪个人物呢?
而且,十二圆桌骑士和下面的“胜利之鹰战争之鹰”又是什么关系?
好像两者没有什么关联。
“这个数字是什么意思?”段骁问。
“什么数字?”江舟问。
“就是这个什么三匹马,八套盔甲,五支长矛,十四把剑,七面盾牌…一个骑士要拿那么多东西啊,他拿的过来吗?”段骁的话听起来有点无厘头。
江舟又读了一遍,这些数字确实出现的很奇怪,她把每个数字记下来,分别是:3、8、5、14、7
这一串数字又是什么意思?
“把数字给我看看,我曾经办过一个案子,就碰到过一个数字谜。当时我们是用26个英文字母对应的顺序解开的。”徐阅说。
众人眼睛一亮:“快试试。”
“你们算,我打个电话给段娆找她帮帮忙,她小时候对什么西方文化史特别感兴趣。”段骁说。
“好。”
…
根据二十六个英文字母的排序,3对应的是c,8对应的是h,5对应的是e,14对应的是n,7对应的是g
c、h、e、n、g
“这是不是能拼成一个单词?”
“cheng?是中文拼音cheng吗?”江舟问。
“现在就差前面两句的线索了。”季岸说。
“有了有了!”段骁拿着一张纸跑过来,“这是段娆让我记下的。”
江舟看了看那张纸,写的也是十二圆桌骑士的名字。
但是唯有一个,和江舟查到的有所不同。
江舟写的是gawae,而段骁纸上写的是gav。
“段娆说,里面有一个什么古威尔士语的翻译问题。这个胜利之鹰战争之鹰就是古德语中的战鹰,gav。”段骁说。
“我明白了,两句的关联就在于这里。因为音译的不同,所以十二圆桌骑士中的gawae也可以写作是gav,而第二句的鹰,就是在给提示,两句提示的任务,就是gav”
那么,如果下面的字母提示给的是中文拼音是姓氏的话。
就可以得到一个完整的人名。
“gavcheng”
程珈文。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:随便找个人结婚吧 圭臬 下次来我家采访 老攻霉星高照 天生狂徒 绝对演技:重生之娱乐天后 昨日如死 一粒 好兄弟竟然暗恋我 司大少的娇蛮未婚妻 智者不入爱河 二婚也疯狂 让影帝怀崽了怎么办[娱乐圈] 小太阳又黏又娇 赶在雨天来见你 被劈腿以后我找了个霸总 不对付 大叔要逆袭 实习婚恋 飞草