龙腾小说网

龙腾小说网>查太莱夫人的情人(双语) > 第十八章(第2页)

第十八章(第2页)

“我认识那个人吗?”马尔科姆爵士继续追问。

"No!You'veneverseenhi”Therewasalongpause.

“不!你从未见过他。”两人沉默良久。

"Andwhatareyourplans?""Idon'tknow.That'sthepoint.”"NopatchingitupwithClifford?""IsupposeCliffordwouldtakeit,"saidConnie."Hetoldme,afterlasttimeyoutalkedtohim,hewouldn'tmindifIhadachild,solongasIwentaboutitdiscreetly.”"Onlysensiblethinghecouldsay,underthecircumstances.ThenIsupposeit'llbeallright.”"Inwhatway?"saidConnie,lookingintoherfather'seyes.Theywerebigblueeyesratherlikeherown,butwithacertainuneasinessinthem,alooksometimesofanuneasylittleboy,sometimesalookofsullenselfishness,usuallygood-humouredandwary.

“你打算怎么办?”“我还没想好。这恰恰是问题的关键。”“没法跟克利福德商量解决此事吗?”“我想克利福德会接受这个孩子。”康妮说。“上次你跟他谈过以后,他对我说过,只要我行事谨慎,他不会介意我怀上别人的孩子。”“他这样说,倒也算明白事理。依我看,这就没什么问题了。”“此话怎讲?”康妮盯着父亲的眼睛问。父亲那双蓝色的明眸与康妮的颇为相近,但眼神却游移不定,有时像个局促不安的男孩,有时则显得闷闷不乐,自私促狭。好在这双眼睛通常透露出愉快与审慎。

"YoucanpresentCliffordwithanheirtoalltheChatterleys,andputanotherbaronetinWragby."SirMalcolm'sfacesmiledwithahalf-sensualsmile.

“你可以让克里福德后继有人,使查泰莱家香烟不绝,给拉格比添个小从男爵。”马尔科姆爵士的脸上浮现出笑容,显出几分性感。

"ButIdon'tthinkIwantto,"shesaid.

“可我不想那样。”她说。

"Whynot?Feelingentangledwiththeotherman?Well!Ifyouwantthetruthfromme,mychild,it'sthis.Theworldgoeson.Wragbystandsandwillgoonstanding.Theworldismoreorlessafixedthingand,externally,wehavetoadaptourselvestoit.Privately,inmyprivateopinion,wecanpleaseourselves.Emotionschange.Youmaylikeonemanthisyearandanothernext.ButWragbystillstands.StickbyWragbyasfarasWragbysticksbyyou.Thenpleaseyourself.Butyou'llgetverylittleoutofmakingabreak.Youcanmakeabreakifyouwish.Youhaveanindependentincome,theonlythingthatneverletsyoudown.Butyouwon'tgetmuchoutofit.PutalittlebaronetinWragby.It'sanamusingthingtodo.”AndSirMalcolmsatbackandsmiledagain.Conniedidnotanswer.

“为什么?跟那男人难舍难离?好吧!孩子,你要是想听我明言,我就不妨打开天窗说亮话。世界日新月异。但拉格比现在将来都会始终屹立不摇。这世上总有些东西无法变更,我们必须调整自己,努力适应它,至少做好表面工作。我个人的意见是,私下里我们大可以随心所欲。感情的事常换常新。你即便朝秦暮楚也没问题。可拉格比却将存在下去。只要拉格比愿意接纳你,你就不应背弃它。在此前提下,完全可以及时行乐。可若当真一拍两散,对你没有什么好处。你要是愿意,一刀两断也可以。你有独立的经济来源,完全可以靠此过活。可你这样做实在有些不值。给拉格比生个小从男爵吧。这未尝不是件有趣的事情。”马尔科姆爵士靠向椅背,再度露出微笑。康妮并未作答。

"Ihopeyouhadarealmanatlast,"hesaidtoherafterawhile,sensuallyalert.

“希望你碰到了真正的男子汉。”过了一会儿,他对女儿说,一副人老心不老的活泼劲儿。

"Idid.That'sthetrouble.Therearen'tmanyofthemabout,"shesaid.

“我碰到的确实是。这正是让我苦恼的地方。世间的男子汉实在是凤毛麟角。”她说。

"No,byGod!"hemused.

“没错,天呢!”他沉思片刻。

"Therearen't!Well,mydear,tolookatyou,hewasaluckyman.Surelyhewouldn'tmaketroubleforyou?”"Ohno!Heleavesmemyownmistressentirely.""Quite!Quite!Agenuinemanwould."SirMalcolmwaspleased.Conniewashisfavouritedaughter,hehadalwayslikedthefemaleinher.NotsomuchofhermotherinherasinHilda.AndhehadalwaysdislikedClifford.Sohewaspleased,andverytenderwithhisdaughter,asiftheunbornchildwerehischild.

“的确如此!哦,亲爱的,看看你牵肠挂肚的模样,他的确是个幸运的家伙。他自然不会给你惹什么麻烦把?”“噢,没有!他让我自己拿主意。”“那是当然!那是当然!这正是大丈夫所为。”马尔科姆爵士兴高采烈。康妮是他最宠爱的女儿,他喜欢她身上的女人味。她不像希尔达,继承了太多母亲的特质。他也从来没青睐过克利福德。这正是他兴高采烈的原因,而且他无微不至地关怀着女儿,简直比孩子的父亲还要尽责。

HedrovewithhertoHartland'shotel,andsawherinstalled:thenwentroundtohisclub.Shehadrefusedhiscompanyfortheevening.

他开车送她去哈特兰饭店,等她安顿好一切,才返回俱乐部。她告诉父亲,晚上不用来陪她。

ShefoundaletterfromMellors.

她收到梅勒斯的信。

Iwon'tcomeroundtoyourhotel,butI'llwaitforyououtsidetheGoldenCockinAdamStreetatseven.Therehestood,tallandslender,andsodifferent,inaformalsuitofthindarkcloth.Hehadanaturaldistinction,buthehadnotthecut-to-patternlookofherclass.Yet,shesawatonce,hecouldgoanywhere.Hehadanativebreedingwhichwasreallymuchnicerthanthecut-to-patternclassthing.

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:大宋权相  造反的丈夫也重生了  [综武侠]我自倾城  西城往事  战争地理学  暗箱  极速灵异快穿:外快总比底薪多  仙夜秉烛人  表小姐东宫荣宠录  [综漫]论港口和水产公司联姻可行性  写给经理的教科书  东京人  美德的动摇  为什么幸运的人总幸运倒霉的人老倒霉  领先之道  后汉演义  裂日  攻略任务是养殖致富/靠养殖和美食攻略反派  无边的土地  冰河末世:我打造了无敌堡垒  

已完结热门小说推荐

最新标签