龙腾小说网

龙腾小说网>从诺尔道到纳斯达克 > 第1部分(第1页)

第1部分(第1页)

“罗尼,康一(我们日本市场的代理)的电话!”接线秘书大声地叫我,声音穿过整个工作区,坐在我们之间的程序员们纷纷将目光从电脑屏幕上移开,生气地抬起头来。

大约五分钟前,我离开自己的办公桌,准备去与开发团队交流。像往常一样,我在俯瞰特拉维夫的大窗户前停了下来,从高处朝下看,“特拉维夫白城”如同诗歌中描绘的那样闪闪发光,摩天大楼的玻璃映射着秋日的阳光。我童年时代的特拉维夫有着适度低层的房屋、泥泞的街道和开放的海滨,如今这些都淹没在了不断发展的大都市中。毫无疑问,世界上有更美丽的城市,但在我心中,特拉维夫具有她非常独特的魅力。

“朗尼,”接线秘书再次大声地叫我,模仿着康一经常混淆“r”和“l”发音的日本口音,“电话,紧急情况!”听到这样的发音,大家的愤怒早已变换成了咯咯的笑声,实际上,我也抑制不住地微笑,返回办公室拿起了电话。t米t花t书t库t ;http:。7mihua。com

在经过程序员工作区返回我办公室的路上,我瞥了一眼墙上的时钟,那实际上是一排时钟。原来我们经常出现世界时差上的混淆和错误,在那之后,我们挂了一排的时钟在墙上,这样任何时候我们都能轻松地知道我们代理所在城市的时间。

当时是1998年10月30日,恰逢午餐时间前,而在康一所在的东京,已经是下午七点四十五了。当时我怎么都认为这不过是个例行公事的电话而已。然而,这却成为一段冒险的开始,由此改变了我的人生。

我跟康一认识有11年了,当年我的公司──新维软件正寻思如何扩展公司在东亚的客户群,我们的欧洲经销商Boole&Babbage公司(后面统一简写为B&B)介绍了康一跟我相识。康一英文说得很好,他的活力也给我们留下了良好的印象。之后我们聘请他及他的公司作为我们在日本市场的代理。

我们时常见面,有时在我们以色列的办公室,有时在欧洲,也有时在日本。康一工作非常勤奋,考虑事情也很周密,并且善于处理文化差异带来的问题。他的口音有时会造成很滑稽的错误,比如他将“工作”说成是“散步”(英文中“工作”和“散步”的发音有些类似——译者注),我们从不纠正他,我甚至习惯了他叫我“朗尼先生”。在他的帮助下,我们的操作软件包在日本占据了很大的市场份额,同时他自己也从中赚到了相当多的钱。

我很纳闷什么事情如此紧急,以至于他在下班后还打电话过来。是钱吗?因为啥时候谈论钱都不晚!很可能是他想再次让我们提高佣金的比例。我坐在办公椅上拿起了听筒。令我惊喜的是,康一找我并不是佣金的事情,而是就一笔临近尾声的交易向我核实一些细节。该交易是一家日本银行正准备购买我们两套软件产品,这两套软件产品可以简化他们的业务流程并显著降低运行成本。而我们从中能够赚取非常可观的利润,因此我也乐于回答他的问题,并承诺第二天打电话给B&B欧洲公司(后面统一简称B&BE),去处理尚未解决的问题。

“你为什么不问问BMC?”康一说道,“毕竟,他们正准备收购B&B。”听了他说的话,我一时还没反应过来。

“你说什么?谁要收购谁?”这时另一部电话铃响了我变得有些急躁。

“BMC准备收购B&B。”等等,我想那不可能啊!难道是因为口音,我没有理解他,或是电话线路出了问题?

“康一先生,你刚才说BMC准备收购B&B?”我语速缓慢而且清晰,确保没有任何的误解。“是的,你听到的没错,据说明天或者后天就会发布相关的新闻。”终于我算真正明白了。康一告诉我,位于德克萨斯州的软件巨头公司BMC正筹划收购美国B&B公司——我们欧洲分销商的母公司。这是一个大型交易的关键内幕消息,将对我们产生直接的影响,一时间我不知所措。

“朗尼先生?别告诉我你还不知道!”

我还处于震惊当中,完全说不出话来。我不想让康一听出来我对该消息有多么的惊讶,因此我没有正面回答他,并尽可能平静地结束了我们的谈话。

这时,公司的程序员陆续从他们的电脑旁起身,伸展伸展双腿,准备去吃午饭。屋外秋高气爽,每个人都期待着美味可口的午餐。唉,可怜的员工,如果他们听说了我刚才知道的事情,

他们一定立马就没了吃饭的胃口。他们中有多少人我将不得不解雇呢?一个月后他们将在哪里吃午饭?这些只有BMC能决定!我的那位声音洪亮的接线秘书也准备起身去顶楼的自助餐厅,她在去电梯间的路上冲我顽皮地笑了笑,而我的内心却感到悲伤,就好像我已经解雇了她一样。

真是一个巨大的打击!实际上我没有理由怀疑这些,如果康一的这个消息是准确的,那么最有的可能就是BMC将清算我们在欧洲的业务。我们在那里苦心经营的营销网络将会立刻土崩瓦解,而客户也将另寻其他公司来做他们的业务。我们与B&BE公司的合作超过十年之久,合作也一直很好,而如今这一切都将前功尽弃,而且来得又是如此突然,接下来该怎么办呢?我就这么袖手旁观,坐以待毙?没门!我必须做点什么,或者先不去想这个事情本身。

我需要好好理理思路,想想该做些什么以及该按什么顺序采取行动。我必须首先把这个消息告诉我们的首席执行官

(CEO)丹·巴尼亚,接下来再跟正在加州的商务合伙人加利亚·斯基克通电话,不过现在加州时间是接近凌晨四点,我决定等她早上喝完咖啡再打给她。现在我需要马上翻阅一下合作协议,也许里面有些有用的条款。

这是我们第三份经销协议,大概是两年前签订的,我找到协议并带着它返回了办公室。接着我做了一个异常的举动──关上了办公室的门。一直以来我都信奉开放的政策,喜欢与同事们进行目光交流,但这一次我面无表情,我不想任何人看到我是多么的担忧。

协议文件本身就有20页,再加上很多的附件,看上去很厚,这使我更加的紧张。一份软件分销协议原本应当是简短的,主要商定好产品价格、分销商的佣金和付款条件即可。然而,这类合同往往会变成大块头的文件,这是因为当初在谈判过程中,

双方的律师都不甘示弱,考虑了很多听上去似乎不可能发生的情形。他们用“如果甲方做了什么,那么乙方相应地应当怎么去做”的形式,详细地阐述了多种假想的不幸事件,并用几十个假设条款扩展协议文件以期涵盖各种可能发生的不幸情况。律师们经常会说,在一个复杂的商业活动中,争议的发生是必然的,仅仅是时间问题。的确,我们很快就能碰到!

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:遭到停职,竟然被县委突击提拔  不能由己  汉当更强  假装生活在宋朝:京都汴梁等地生活指南  儒林外史  佩妻  一跳成名  寻找失去的快乐  匆匆那年  小男人股市翻身记:散户  中国狙击手  乾隆皇帝  身家几万亿!你跟我说是学生  鏖战  万历驾到  青流苏之四月芳菲尽  (霆峰同人)[张文健×项允超]淬火  妖魔,鬼怪,全是我的经验!  历史不忍细看  大明之五好青年(混在大明)  

已完结热门小说推荐

最新标签