的嫉妒而煽动了这样悲惨的一次战争,④她的死亡似乎对于摆脱了她的双方都
是幸运的。但是安敦尼因为这件事情很感到悲伤,因为他认为在某种意义上
他是她死亡的原因。
① 参阅XVI。110—112;125 以下。——译者
② 参阅本卷第56。——译者
③ 参阅本卷第51。——译者
④ 参阅本卷第19。——译者
Ⅶ。勃隆度辛协定
60。有一个琉喜阿斯·科克西犹斯是双方的一个朋友,去年夏季屋大维派
遣他跟着科新那到腓尼基去见安敦尼;科新那回来了之后,科克西犹斯还留
在那里。这个科克西犹斯抓着这个机会,假意说,屋大维派人来约他回去,
作友谊的访问。当安敦尼允许他回去的时候,为了试探安敦尼的意向起见,
他问安敦尼是不是愿意写封信给屋大维,以他作为使者。安敦尼回答说,“因
为我们现在是敌人,除互相指责之外,我们还能够彼此写些什么呢?不久以
前,我已经写了答复,他所给我的信件由科新那带去了。如果你高兴的话,
你可以把这些信件的副本带去。”他这样说,是开玩笑的,但是科克西犹斯
还不许他称屋大维为敌人,因为屋大维对待琉喜阿斯和安敦尼的其他朋友们
都是很宽厚的。安敦尼回答说,“他关闭城门,不许我进入勃隆度辛,他从
卡雷那斯手中夺去了我的行省和军队。他只对我的朋友们好,很明显地,他
不会继续对他们友好的,只是以他的恩惠使他们变为我的敌人。”科克西犹
斯听了这些怨言之后,不愿意再刺激他这样一个天性暴躁的人,只访问屋大
维去了。
61。当屋大维看见了他的时候表示诧异,因为他没有早点来。屋大维大声
说,“我挽救了你的兄弟,①不是想要你成为我的敌人。”科克西犹斯回答说,
“为什么你跟敌人交朋友,反而称你的朋友为敌人,从他们手中夺去他们的
行省和军队?”屋大维回答说,“卡雷那斯死了之后,当安敦尼还在远方的
时候,这样大的资源留在象卡雷那斯的儿子那样一个年轻的人的手里是不妥
当的。他们煽动琉喜阿斯到疯狂的程度,阿西尼阿斯和阿希诺巴包斯就在附
近,将利用这些资源来反对我们。同样,我也突然夺取了普隆卡的军团,①
以免他们和庞培党人联合起来。他的骑兵事实上已到西西里去了。”科克西
犹斯说,“关于这些事情,传说不同,但是就是安敦尼也不相信人们对他所
说的话,直到勃隆度辛把他当作敌人,拒之于城门之外时为止。”屋大维说,
“关于这件事情,我并没有下命令,因为事先我不知道他来了,我也没有料
到他会带着敌人来到这里。勃隆度辛人和留在那里跟他们在一块儿的市长因
为阿希诺巴包斯的袭击,根据他们自己的意见,拒绝安敦尼于城外,因为安
敦
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:锁情之九生恋夏 白日梦我(白日梦我原著小说) 天涯残剑 浅情人不知 装腔启示录(装腔启示录原著小说) 导游诡事 灵灵正传 次元援助公司 王大花的革命生涯 爆宠萌货:灰狼boss绵羊妻 跳跃时光只为你 皇商相公 致所有我曾爱过的男孩 大漠苍狼(二) 狐妖小红娘(狐妖小红娘原著小说) 无爱承欢(恋恋不忘原著小说) 请叫我总监(请叫我总监原著小说) 拼命三郎 摩合罗传 一时冲动,七世不祥(七时吉祥原著小说)