〃No; I know not。〃
〃It was your nephew Shen Rong who gave up the gate;〃 said Cao Cao。
〃He was always unprincipled; and it has e to this!〃 said Shen Pei。
〃The other day when I approached the city; why did you shoot so hard at me?〃
〃I am sorry we shot too little。〃
〃As a faithful adherent of the Yuans; you could do no otherwise。 Now will you e over to me?〃
〃Never; I will never surrender。〃
Xin Pi threw himself on the ground with lamentations; saying; 〃Eighty of my people murdered by this ruffian。 I pray you slay him; O Prime Minister!〃
〃Alive; I have served the Yuans;〃 said Shen Pei; 〃dead; I will be their ghost! I am no flattering time…server as you are。 Kill me!〃
Cao Cao gave the order。 They led him away to put him to death。
On the execution ground he said to the executioners; 〃My lord is in the north; I pray you not to make me face the south。〃
So Shen Pei knelt facing the north and extended his neck for the fatal stroke。
Who of all the official throng
In the North was true like Shen Pei?
Sad his fate! He served a fool;
But faithful; as the ancient humans。
Straight and true was every word;
Never from the road he swerved。
Faithful unto death; he died
Gazing toward the lord hed served。
Thus died Shen Pei and from respect for his character Cao Cao ordered that he be buried honorably on the north of the city。
The Prime Minister then entered the city of Yejun。 As he was starting; he saw the executioners hurrying forward a prisoner who proved to be Chen Lin。
〃You wrote that manifesto for Yuan Shao。 If you had only directed your diatribe against me; it would not have mattered。 But why did you shame my forefathers?〃 said Cao Cao。
〃When the arrow is on the string; it must fly;〃 replied Chen Lin。
Those about Cao Cao urged him to put Chen Lin to death; but he was spared on account of his genius and given a civil post。
Now Cao Caos eldest son was named Cao Pi。 At the taking of the cities he was eighteen years of age。 When he was born a dark purplish halo hung over the house for a whole day。 One who understood the meaning of such manifestations had secretly told Cao Cao that the halo belonged to the imperial class and portended honors which could not be put into words。
At eight the lad could pose very skillfully; and he was well read in ancient history。 Now he was an adept at all military arts and very fond of fencing。 He had gone with his father on the expedition to Jizhou。 When Yejun had fallen; he led his escort in the direction of the Yuan family dwelling; and when he reached it; he strode in; sword in hand。 When some mander would have stayed him; saying that by order of the Prime Minister no one was to enter the house; Cao Pi bade them begone。 The guards fell back and he made his way into the private rooms; where he saw two women weeping in each others arms。 He went forward to slay them。
Four generations of honors; gone like a dream;
Fate follows on ever surely; though slow she seems。
The fate of the two women will be told in the next chapter。
Main Next to Chapter 33 》》
Romance of Three Kingdoms … by Luo Guanzhong … Chapter 33
Chapter 33
A Gallant Warrior; Cao Pi Marries Lady Zhen;
An Expiring Star; Guo Jia Settles Liaodong。
As was
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:野人凶猛 从世界杯看世界:足球是圆的? 天赋少年泣血闯仙路 神世轮 官场春秋 断剑亦可破苍天 炒股就是炒心态 恋综:守岛人,开局白露倒追 都市危情 地球online 昊乾传 重金属外壳 南方·爱 诸天:从四合院开始黑化 三国职场人生 笔下升官 血夜爱上猫 看守魔女们的典狱长 重生之为我而狂 韩综:从卧底新世界开始