职工大部分是从三五九旅的官兵中挑选出来的,他们为全旅的被服需要而劳动,积极性很大,如
若集中起来,则反而破坏了这种积极性……采取“分散经营”的方针是正确的,企图什么也集中
的意见是错误的。但在同一地域内的同一性质的企业,应该尽可能的集中起来,无限制的分散是
不利的。这种集中,我们也已经进行,或正在进行……这种先分散后集中的过程,也许是不可免
的……①
稍后在同一节里,毛泽东在列举 1943 年应该实行的经济措施时,把“建立全
部自给工业的统一领导,克服严重存在着的无政府状态”②列在第二项(紧接
在增加资本之后)。为了取得这一结果,毛泽东要求 1943 年应由财经办事处
建立“统一的领导”,有一个“统一的计划”;但是,他又规定:在应该集
中领导的那些农工商业里,也不是“全边区都集中一个唯一的机关手里”;
而是作出的统一计划,应“交由党政军各系统去分别地经营”。尽管如此,
毛泽东的最后结论是,统一领导问题,为“一九四三年改进公营工业的中心
问题”。③
刚刚摘引的那句话明白无误地提出了党、政、军关系问题,1949 年以后,
这一直是个常常引起争论的中心问题。在延安提出来的一个关键性的概念,
表达了当时所想到的党的统一的指导作用的实质,用语是“一元化”——字
面意思是“to make one”,“to make monolithic”。它有时被译为“to
coordinate”,这样的翻译只怕是太无力了;也有人用“to unify”,也难
②这一篇很长的著作只有第一部分在《毛泽东选集》载出。下面的节段引自第七部分,《关于发展自给工
业》,见《毛泽东集》第 8 卷,第 263—264 页。
①这一段的英译文,见安德鲁?沃森编《毛泽东与边区政治经济》(英文),第149—150 页。
②《毛泽东集》第 8 卷,第 273 页。
③《毛泽东集》第 8 卷,第 265、273 页。
如人意,因为似乎最好还是保留这一英文用语作为“统一”的对应词,正如
最好把“centralized”留来翻译“集中”。我建议用的英语对应词是“inte-
grate”,不过,这个翻译问题,不像 40 年代初接受这一中文用语时所关切
的事那么重要。由于这个概念至今远不如民主集中制或群众路线受人重视,
我愿在总结我对它的意义的理解之前,对它的用法作一些说明。
“一元化”这一用语的出处似乎是 1942 年 9 月 1 日中共中央政治局通
过的《关于统一抗日根据地党的领导及调整各组织间关系的决定》。①
这个决定明显地、大力地维护的,一方面是党政关系和党军关系之间的
联系,另一方面则是每一单个组织的等级结构。决定的第八段是这样开始的:
党的领导的一元化,一方面表现在同级党政民各组织的相互关系上,又一方面则表现在上下
级关系上。在这里,下级服从上级,全党服从中央的原则之严格执行,对于党的统一领导,是有
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:穿越吧,诸天 灼灼如镜花 异能古董商2 斗罗:穿成魂兽后我内卷保命 海贼,为解放世界逐步成长的剑士 论剑 多元时空旅者 我在深镇有一千套房 斗罗:千仞雪是我侄女,而我卷王 贴心妹妹 仙墓中走出的强者 轮转阴阳 不是猛龙不过江 强占,女人休想逃 (完结) 职场屠龙术·骊珠 吸血三姊妹 命运天尊 现实副本攻略指南 水情绮迷 唯我青仙