龙腾小说网

龙腾小说网>邮差 > 第3部分(第2页)

第3部分(第2页)

“我从未打开过您的信。”

“我没说你打开过,我要说的是,一个人有权力静静地读他的信件,没有旁人盯着,也没有目击者。”

“我懂了,唐·巴勃罗。”

“我很高兴。”

马里奥感到袭击着他的痛苦比流淌着他的泪水更加困扰着他,他用肝肠寸断的语调嘟囔了一声:

“再见,诗人。”

“再见,马里奥。”

诗人赶上去递给他一张大面额的钞票,希望用“慷慨大方”这一艺术手法把这段插曲结束。而马里奥却黯然神伤地望着他,把钱还给了他,说道:

“如果不是太麻烦的话,我不想要您的钱,而想请您替我为她作一首诗。”

聂鲁达已经有好几年没有奔跑了,但是此时他感到必须紧随着那些候鸟离开这里,紧随着那些贝克尔(古斯塔沃·阿道尔夫·贝克尔,西班牙浪漫主义诗人,译者)用多少甜蜜的话语讴歌过的鸟儿离开这里。用他的年令和身体尚能允许的速度,他向海边跑去,双臂举向空中:

“可是我连她是谁都不知道,诗人必须认识一个人才能产生灵感,不能从虚无飘渺中编造东西。”

“您看,诗人,”邮递员紧追不舍,“如果写一首诗,您就这么费劲,您永远也得不到诺贝尔奖金。”

聂鲁达气喘嘘嘘地停了下来。

“那么,马里奥,请你拧我一下,好让我从这场恶梦中醒过来。”##“既然是这样,唐·巴勃罗,我能跟您说什么?您是镇上唯一能帮我忙的人,所有的人全是渔民,他们什么也不会说。”

“可是那些渔民们也恋爱过,他们和喜爱他们的姑娘说了一些话。”

“都是鱼脑子。”

()免费电子书下载

“而他们爱上了姑娘们,并且和她们结了婚。你父亲是怎么做的?”

“不过是个渔民。”

“这就是个例子,他一定跟你妈妈好好谈过,说服你妈妈跟他结婚。”

“唐·巴勃罗,这种比法不合适,因为比阿特丽斯比我的妈妈漂亮得多。”

邮差5(3)

“亲爱的马里奥,我按捺不住好奇心要看电报了,你同意吗?”

“非常愿意。”

“谢谢。”

聂鲁达原想顺着信封把电文打开,但实际上他一下把整个信封扯坏了。马里奥踮起脚尖,想从诗人肩后溜一眼电报的内容。

“不是瑞典寄来的,不是?”

“不是。”

“您相信今年会把诺贝尔奖授予您?”

“我早就不操那份心了,看到自己的名字象头赛马一样出现在每年参赛的名单上,让我火冒三丈。”

“那么电报是谁发来的?”

“党中央委员会。”

诗人停顿了一下,神情极为不悦。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:重生不做接盘侠!建设美丽大中华  马未都说收藏 家具篇  青年创业中国强  中师生的燃情岁月  传媒的运营时代  灵堂课室  不从圣  特级乡村生活  骑着夫君跑世界  狄仁杰奇案  十几岁,决定孩子的一生Ⅱ  首富隆起  水煮西游记  发现一流企业的本真  出走年代  黄河鬼棺(全集)  中国近现代史纲要  弄娇!  鲸鱼哲学  魂飞魄散  

已完结热门小说推荐

最新标签