龙腾小说网

龙腾小说网>人间 中卷 复活夜 > 第22部分(第5页)

第22部分(第5页)

Looms but the menace of the years

Finds;and shall find ;me unafraid

It matters not how strait the gate;

How charged with punishments the scroll;

I am the master of my fate;

I am the captain of my soul。

嘈杂的监狱图书馆,黑市交易的罪犯们,许多双凶恶的眼睛了一 ,我已完全被遗忘,独自埋头默念这首诗,知道最后两句:

“I am the mater of my fate;”

“I am the captain of my soul。”

泪水悄悄从眼角滑落,打湿了发黄的纸页,化成一摊灰色印章。

诗的最后有背景介绍——

“威廉。埃内斯特。亨利(William Emest Henley;1849——1903,维多利亚时代的英国人,自幼体弱多病,患有肺结核症,一只脚被截肢,为了保住另一只脚,终身与病魔搏斗,不甘屈服于命运。“Invictus”是拉丁文(=unconquerable),意为“不可屈服”,此诗是诗人在病榻上所作。”

尝试着将这首诗翻译成中文——

不可屈服

威廉 。埃内斯特。亨利(1849——1903)

夜幕中我独自彷徨,

无边的狂野一片幽鸣。

感谢万能的上苍,

赐给我倔犟的心灵。

任凭恶浪冲破堤坝。

绝不畏缩,绝不哭泣。

任凭命运百般作弄,

血可流,头不可低。

在这充满悲愤的土地。

恐怖幽灵步步已趋,

纵使阴霾常年聚集,

始终无法令我畏惧。

且不管旅途是否顺畅平稳,

不管承受多么深重的创伤,

我是我命运的主人,

我的我灵魂的船长。

此刻,身后那些脑残都已不存在,世界安静得就像坟墓,只剩下这座监狱图书馆,只剩下我一个人——还有一百多年前的那位诗人,他坐在我的面前,带着唯一的那条腿,面容憔悴,骨瘦如柴,终身被囚禁于命运的监狱,但他不可征?

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:拯救孤独症少女  宠妃造反手册  水浒之风云录  师祖怀孕了,孩子是我的?  变态实验室  不是不想,只是不能  女尊之小傻子  刑警出狱  【HP】霍格沃茨的小修士(NPH)  开局召唤龙王!阁下如何应对?  傲世武皇  我这个你不爱的人  枕青衣(NPH)  三十公分  成精的幼崽请来收容所报到  宁为嫡  魔王很生气后果很严重  母狗小欣的调教日记  快穿与病娇相爱相杀哭唧唧生崽崽  黄昏时逢  

已完结热门小说推荐

最新标签