“第一段会有一段位移,并且造成伤害。”
“如果没能打动敌人的话,那就是普普通通的一段位移。”
“但是如果打中了敌人。”
“鳄鱼就能够进行第二段位移!”
“这两个加起来才是横冲直撞的真正意思。”
“李默的翻译实在是做的太好了!”
林专家把这段话发出来之后。
观众们也全都看到了。
对此惊讶无比。
:啊?李默还有这一手?
:离谱的是他自己居然不说!
:就是啊!这么好的翻译,还不说清楚!
:李默就是太低调了!
观众们感慨万分的说。
在大家看来。
李默简直是谦虚低调到了极点。
这么好的翻译换成任何一个,其他选手过来,肯定会大锤特吹一下。
但是李默不但没有,甚至还没有说。
若不是林专家发现了。
观众们现在还不知道呢。
最后就是鳄鱼这个英雄的大招了。
原文:dominus
李默翻译:终极统治!
李默说道。
“这个翻译看起来并不算复杂,实际上还是有一定的深意的。”
“虽然这只是一个词汇而已。”
“但是这个词汇的历史还是比较悠久的。”
“首先这个词来自于拉丁文。”
“在拉丁文里是主人和主宰的意思。”
“原来在罗马帝国时期,会用这个词来称呼统治者。”
“放在这里不仅能够表现出鳄鱼这个英雄的狂妄无比。”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:【网王】不二的憋尿日记 李律的最佳教授男友 正午阳门的爱恋 生死无惧的我愈战愈勇 复仇情人 高岭之花诱哄指南 【难产系列】娇身软肉 【庆余年】sp/训诫/管教 短篇合集 火影:我五条悟最强 春风不度 哥,快来,这儿有大货 天界新语.怀凤录 救命,男主他拿错剧本 谁要和你约p啊 魂牵百怨 穿越!小公主下山大闹皇宫 [家教] 自作自受 几度夕阳生 (ntr)背德人夫交流帖 【劫凯】荒野