傅云鹏点点头表示明白。
毕竟现在他们在暗,叛徒在明,还是需要更加谨慎才行。
舒楹作为他的女儿,本身就容易受到叛徒的关注,如果再出现在这种场合里,只怕万一被发现了……
两人简单交流了两句没敢多说,不动声色的观察了一下四周,更加谨慎。
会议眼见着马上就要开始了,忽的,苏方代表席间有个刚刚站起来的翻译,突然倒了下去。
吴主任吓了一跳,和周维洲一起,叫上会场内提前准备好的医护人员,当即上前查看情况。
医护人员一番检查,表情凝重。
“虽然现在还不知道是什么原因引起的,但这位翻译似乎是休克了,情况严重,必须马上送往医院进行治疗。”
“休克?”
吴主任和周维洲瞬间眉头紧锁。
这种关键时刻突然有人倒下,如果是巧合还好,如果是有人故意设计,说明他们并不想让这场会议顺利的开下去。
吴主任赶紧将人安排送去医院。
苏方代表目送人离开,焦急的看向吴主任。
“吴,这下可怎么办,少了这位,接下来的会议谁来给我们翻译?”
吴主任暂且稳住心神,安抚对方。
“您先别急,让我想想办法。”
吴主任和周维洲互相对望一眼,几乎瞬间就想到了一个人。
下一秒,两人齐刷刷的扭头看向舒楹的方向。
舒楹原本也一直关注着这边的情况,见状心头不由一紧。
瞬间明白他们意思的同时,女厕有些紧张的抿了抿唇。
要把外语翻译成国语对她来说不算太难,毕竟华国语言是她的母语,从小用到大的语言,她的一切知识积累全都来源于母语,自然能够在翻译的过程中灵活运用,达到准确翻译。
但如果是把国语的意思转化成俄语转达给他们……困难程度可不止翻了十倍。
如果是之前那样日常对话内容的翻译,对她来说不算太难,毕竟日常对话容错率较高,只要将基本意思传达对即可。
可眼下这是一场涉及多个国家、非常重要且严肃的会议。
在这样的会议上担任翻译,需要做到翻译水平极其精准,且反应极快。
不能耽误会议进程的同时,还要把会议上所有发言人的内容精确地传达给苏方。
否则但凡翻译内容上有一丁点的偏差,都有可能造成苏方代表对内容理解的错误,甚至有可能会造成不同国家间不小的误会,严重一些,甚至会影响国与国之间的关系……
这样的错误,是致命的。
这样的会议,容错率十分低,需要最精准确切的翻译。
这翻译的困难程度,可想而知。
舒楹虽然对自己的俄语水平还算有信心,但要做到如此精准,还是需要慎之又慎。
她也怕自己会出错。
但除了她,这次参会的外交部成员,似乎也没有能顶上这个位置的。
舒楹此刻才切实的体会到,为什么做翻译有一条最重要的要求,是抗压能力强,心态好了。
这种情况下,但凡心理条件出一点问题,就不知道要闹出多大的错误来。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:一对一历劫辅导 投资返现,千亿神豪[快穿] 苏秘书离职后被倒追了 种田游戏里娶的白毛NPC找上门了 小书呆标记前任小姨后 穿进贵族学院,但炮灰beta 穿豪门继母但教导主任 真少爷回山里种田 金丝雀戒断反应[gb] 颠覆世界[赛博] 不说话的大哥哥 今夜雨漫冬雾 联姻对象是男神! 国师对我觊觎已久(重生) 热血运动番!但阴角 我在苍玄捡男人(女扮男装NPH) 归巢 雾港染月 顶流助理微守职业道德 不要和剑修谈恋爱