而这样的李蓝岛,居然是那位潮平地头蛇李振贤手把手养出来的孙子。
说明李家的人一定很爱他。
窗外的白鸽停靠在檐廊处,帝都雨季和人的心情一般阴晴不定,落日余晖翻身而过,阴沉的傍晚,外面下了一场阵雨。
室内只开了一盏白炽灯,李蓝岛认真地在本子上推演卡洛斯给他的谜题。
此前李蓝岛进行的密码推演大多数以英语为基础,这两天他在图书馆借了好几本日语入门手册、标准日语初级、简单日语会话、假名大全来看,摸索了半天,他感觉方向不对,又开始换德语,最后换了意大利语。
成熟的密码团队一定会有语言学家,偏偏卡洛斯上校给的电报只给了轴心国的范围来锁定背景,李蓝岛一个人的力量很薄弱,但他从来没想过放弃。
电报唯一一个出现了重复的图形是类似游戏界面“加载中...”的旋转符号,这个符号在一句话里面重复了两次。
而且,电报内容还有个和旋转符号类似的“音符”,是在旋转符号的基础上加了个波浪号尾巴。
他手上的笔转得飞快,忽然想到一种可能。
如果这两个符号表达的意思不同,为什么基本象形会如此相似?
加了个波浪号代表什么?
李蓝岛的笔突然顿住了,他埋头在科作业纸上推了三条线。
轴心国,代表日-意,日-德,德-意。
密码是双方约定俗成的一种传递信息的方式,通常来说,一种密钥适应一条战线。
他们不会把同样的内容以同种加密方式发给另外一条线的盟友。
紧接着李蓝岛干脆利落地杠掉了前两个可能。
因为他猜测波浪号代表名词的阴阳性。
比如德语内称呼男性角色为dermann,称呼女性为diefrau。
意大利语里,男性所有格冠词为del,女性为della。
而日语里没有明显区分。
即,如果要约定密钥,日线大概率不会选择这样的加密方式,他们的语言里不存在阴阳性,故而会更难理解区别。
当提出这种可能后,李蓝岛继续往下推。
密码的神奇之处在于,即使你在全然不知谜面的情况下,也能横冲直撞去拼凑线索,并且算错了,有无数的机会从头再来。
对李蓝岛而言,他珍惜的就是能从头再来。
如果给他一个机会,他会站在潮平老家的桂花树下,拦住拎着行李箱出门的父母,告诉他们不要去不列颠。
或者,不要在十一年前的那个深夜,登上从多佛前往法兰西的航班。
当然,这也只是他的妄想。他深知自己改变不了任何。
窗外一道雷声惊到了李蓝岛,他揉了揉眼睛,看到教室墙壁上的时钟显示已经夜里九点。
李蓝岛侧头,愣了一下。
身后那张书桌上,单枭趴伏着。
睡着了?
李蓝岛站起身,蹑手蹑脚走到单枭身边。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:火拳的看家副船长 老实人O和前夫A 穿绝美炮灰O替嫁邪神A 霸总他馋我很久了 误刷最强挚友的黑化值 搬砖老攻掉马富二代后火葬场了 生男熟女 男神,嫁给我! 地球人,但ABO世界 万人迷光环失效后 网恋拉黑后前夫找上门了 误刷前男友亲属卡怎么办? 孽缘 又是春风轻轻吹 你怎么这么美 女装后成了死对头白月光 伪圣父是万人迷[快穿] 团长女友脑子有病 亡妻入梦抽我耳光 纯净之恋